Alisson Gothz’ Gay Sao Paulo Slang Dictionary
Gays and lesbians in Brazil have their own slang repertoire called “pajubá”. Well, actually “pajubá” is a real African dialect from olden times, but it got mixed up with Brazilian Portuguese and became the official second language of queers and gender-benders in this sunny land.
The success of gay slang is so big in Brazil that they have been adopted by straight audiences too – it’s not unusual to hear even small children saying expressions like “arrasa!’ or “aloka!”.
Here’s a quick guide to the most commons phrases and words you’ll hear in a club in Sao Paulo or Rio.
Arrasa!
That’s the most useful gay slang ever. Its literal translation is the verb “to raze”, but it used as to send someone positive vibes, like “kick some ass!”, and “go and get it!”, but also as a simple compliment, as in “awesome!”, “cool!”, “fierce!”. You gonna hear it everywhere and in all kinds of situations. Other meanings can also be “work it, girl!”, “right on!”, “sashay, shantay!” and so on.
“Fazer a egícia” – (“to give an Egyptian face”)
1) it’s like when you say hello to a queen on the dancefloor and she pretends to not see you just to keep her pose intact, so you say “Bitch just gave me an Egyptian face”, like the statue of Nefertiti, got it?
2) You’re talking to someone about something he did last night and he pretends he doesn’t have a clue about what you’re saying, even though everyone else does it, so he’s also “giving an Egyptian face”, an indifferent yet guilty look.

Boy Magia
Oh well, this is self-explanatory. A “magic boy” is that kind of man that makes jaws drop. He puts a spell on you and enchants you with his beauty. That’s why he’s magic.
Bate Cabelo – (“Whipping Hair”)
If you’ve watched a drag show in Brazil, you noticed that they almost always follow the same pattern: she comes to the stage in one outfit, lipsynch for a bit, then starts stripping, takes her head-piece off and last – but not least – starts whipping her hair like a crazy tornado. Seriously, they literally fight amongst themselves for the title of the best “hair whipper” of the clubs. It became a Brazilian trademark and this is called “bate cabelo” in proper Portuguese. Since 99% of these shows are performed under heavy tribal-house beats, this type of music also became known as “bate cabelo”.
See it to believe it:



